Grátis para começar

Traduza legendas para filmes online

Alcance um público global traduzindo a fala de seu filme para legendas em outro idioma. De curtas a screeners, legendas traduzidas tornam sua obra compreensível em qualquer festival ou mercado. Nossa tecnologia de IA transcreve o áudio, traduz legenda por legenda para que os tempos acompanhem a voz, e grava o resultado no vídeo. Escolha entre 12 idiomas e três estilos.

Resumos com IA Tradução Legendas SRT

Traduza seu filme

Envie um vídeo, escolha o idioma de destino e receba-o com legendas traduzidas.

Arraste e solte seu vídeo

ou clique para escolher um arquivo · MP4, MOV ou WEBM

Usa seus minutos de transcrição.

Como funciona

De áudio a texto em três passos

1

Envie seu vídeo

Arraste e solte seu filme (MP4, MOV ou WEBM), vertical ou horizontal.

2

Escolha o idioma

Selecione o idioma de destino das legendas — são 12 disponíveis — e um dos três estilos. A tradução mantém cada legenda sincronizada com a voz.

3

Baixe e publique

Você recebe um MP4 com as legendas traduzidas integradas, sincronizadas com a voz original e prontas para qualquer plataforma.

Mais que uma transcrição

Tudo o que você recebe em cada transcrição

O texto é só o começo. Cada transcrição vem com ferramentas de IA integradas.

Resumos com IA

Tenha os pontos-chave de qualquer gravação em segundos, sem reouvir.

Tradução

Traduza sua transcrição para dezenas de idiomas com um clique.

Legendas SRT

Exporte legendas .SRT com marcações de tempo, prontas para editores e players.

Lembretes

Transforme as tarefas do seu áudio em lembretes que você realmente cumpre.

Painel de histórico

Cada transcrição salva, com busca e exportação a partir do seu painel.

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes

Como traduzo legendas para filmes?

Envie seu filme, escolha o idioma de destino e um estilo. Nossa tecnologia de IA transcreve a fala original, traduz e grava as legendas traduzidas no vídeo.

Para quais idiomas posso traduzir as legendas?

Doze: inglês, espanhol, francês, português, alemão, italiano, hindi, turco, árabe, indonésio, vietnamita e russo.

As legendas traduzidas ficam sincronizadas?

Sim. A fala é traduzida legenda por legenda, então cada uma aparece exatamente quando a frase original é dita.

O áudio original muda?

Não. O áudio permanece intacto: apenas as legendas na tela ficam no novo idioma. O público ouve a voz original e lê a tradução.

E se eu quiser legendas apenas no idioma original?

Escolha "idioma original" no widget e as legendas são geradas sem tradução.

É grátis?

O plano Free inclui minutos mensais que você pode usar para legendas traduzidas. Os planos Starter e Pro adicionam mais minutos e capacidade.

Pronto para transcrever?

Comece grátis, sem cartão. Seus primeiros minutos são por nossa conta.

Comece grátis