Gratis para empezar

Traduce subtítulos para videos de Instagram online

Llega a una audiencia global traduciendo la voz de tu Reel a subtítulos en otro idioma. Con subtítulos traducidos, un mismo Reel le habla a seguidores de todos los continentes. Nuestra tecnología de IA transcribe el audio, lo traduce subtítulo por subtítulo para que los tiempos sigan la voz, y lo integra al video. Elige entre 12 idiomas y tres estilos.

Resúmenes con IA Traducción Subtítulos SRT

Traduce tu Reel

Sube un video, elige el idioma de destino y recíbelo con subtítulos traducidos.

Arrastra y suelta tu video

o haz clic para elegir un archivo · MP4, MOV o WEBM

Usa tus minutos de transcripción.

Cómo funciona

De audio a texto en tres pasos

1

Sube tu video

Arrastra y suelta tu Reel (MP4, MOV o WEBM), vertical u horizontal.

2

Elige el idioma

Selecciona el idioma de destino de los subtítulos — hay 12 disponibles — y uno de los tres estilos. La traducción mantiene cada subtítulo sincronizado con la voz.

3

Descarga y publica

Obtienes un MP4 con los subtítulos traducidos integrados, sincronizados con la voz original y listos para cualquier plataforma.

Más que una transcripción

Todo lo que obtienes en cada transcripción

El texto es solo el comienzo. Cada transcripción incluye herramientas de IA integradas.

Resúmenes con IA

Obtén las ideas clave de cualquier grabación en segundos, sin volver a escuchar.

Traducción

Traduce tu transcripción a decenas de idiomas con un solo clic.

Subtítulos SRT

Exporta subtítulos .SRT con tiempos, listos para editores y reproductores de video.

Recordatorios

Convierte las tareas de tu audio en recordatorios que sí cumples.

Panel de historial

Cada transcripción guardada, con búsqueda y exportación desde tu panel.

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

¿Cómo traduzco subtítulos para videos de Instagram?

Sube tu Reel, elige el idioma de destino y un estilo. Nuestra tecnología de IA transcribe la voz original, la traduce e integra los subtítulos traducidos al video.

¿A qué idiomas puedo traducir los subtítulos?

A doce: inglés, español, francés, portugués, alemán, italiano, hindi, turco, árabe, indonesio, vietnamita y ruso.

¿Los subtítulos traducidos quedan sincronizados?

Sí. La voz se traduce subtítulo por subtítulo, así cada uno aparece exactamente cuando se dice la frase original.

¿Cambia el audio original?

No. El audio queda intacto: solo los subtítulos en pantalla están en el nuevo idioma. La audiencia escucha la voz original y lee la traducción.

¿Y si solo quiero subtítulos en el idioma original?

Elige "idioma original" en el widget y los subtítulos se generan sin traducción.

¿Es gratis?

El plan Free incluye minutos mensuales que puedes usar para subtítulos traducidos. Los planes Starter y Pro suman más minutos y capacidad.

¿Listo para transcribir?

Empieza gratis, sin tarjeta. Tus primeros minutos van por nuestra cuenta.

Empieza gratis